Saturday, December 03, 2005
Censorship in English-language reports from Russia?
At A Step at a Time, David McDuff calls attention to a disturbing phenomenon:
Read the whole thing.
From time to time there are significant and apparently increasing discrepancies between English-language and Russian-language newswire reports that emanate from the Russian Federation. This was obvious in the Interfax accounts of remarks by Polish Foreign Minister Stefan Meller, who visited Moscow for talks in the middle of last month, on November 14. While the Russian-language report - giving a more or less complete of Meller's Izvestia interview - talked frankly about the issues that still surround Katyn and their implication for Russian-Polish relations, the English-language report amounted to little more than an oblique precis of what Meller actually said. His remarks were also presented in selective fashion, and rearranged from their original sequence and out of their original context.
Read the whole thing.
